Sunday, January 01, 2006

An odd turn of phrase

Both Larry David and Harold Bloom use the term "good acquaintance" in their op-ed pieces in today's New York Times. I found this to be bizarre, as I would probably call a "good acquaintance" my friend. At what point can this distinction be made? Nos, can you shed some light on this situation (including more about Bloom's fascination with Limbo)?

2 comments:

  1. Funny you should ask! Lucy and I both noted the odd "good acquaintance" uses too. Unfortunately, due to a confidentiality agreement I signed long ago, I am unable to tender forth more information than that. Great post, though!

    ReplyDelete
  2. Oh, for more on Limbo, check out Aubrey Menen's A Prevalence of Witches which is set in a fictional region of India called Limbo. It's an old favorite of HB's.

    ReplyDelete